segunda-feira, 11 de fevereiro de 2013

POESIA: UNA LÁGRIMA EN MI POEMA - VANDA LÚCIA DA COSTA SALLES- TRADUCCIÓN: SILVIA AIDA CATALÁN






UNA LÁGRIMA EN MI POEMA

                                              Por: Vanda Lúcia da Costa Salles (Brasil)

                                              Traducción: Silvia Aida Catalán (Argentina)


Que me digan los locos
del punto opuesto de las normas,
acerca de esa lágrima em mi poema
sea para herir la tristeza
en  nuestras vidas
Como um beso enamorado.
Uma lágrima em mi poesia,
mi encanto em vida
para los niños, niñas y locos.
Hermanos de mi utopia,
mi gramática transfigurada
se escribe com saudades
y semillas aladas.
Fluyo del lenguaje derramándose
En  el vértigo de sensibles manos,
y, a veces,
se es cifra olvidada... sentimientos,
! mundo  incompresible!
Entonces,
en tu alma, sea pan germinado.



Nenhum comentário:

Postar um comentário